SpongeForum – unser SpongeBob-Forum

Diskussion:SpongeGa

Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Diskussion:SpongeGar wurde nach Diskussion:SpongeGa verschoben)
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Ich muss hierbei erwähnen, dass unsere urzeitlichen Freunde im Deutschen "SpongeGa", "Patta" und "Thadda" heißen, da sie in der Episode auch so ausgesprochen werden. Ich besitze die englische Version der Episode auf DVD, und dort hört man auch das "R". SpongeGa'''r''', Patta'''r'''... --[[Benutzer:Spongesponger|Spongesponger]] 14:54, 18. Mai 2007 (BST)
 
Ich muss hierbei erwähnen, dass unsere urzeitlichen Freunde im Deutschen "SpongeGa", "Patta" und "Thadda" heißen, da sie in der Episode auch so ausgesprochen werden. Ich besitze die englische Version der Episode auf DVD, und dort hört man auch das "R". SpongeGa'''r''', Patta'''r'''... --[[Benutzer:Spongesponger|Spongesponger]] 14:54, 18. Mai 2007 (BST)
 +
 +
Aber in der deutschen Version des Computerspiels [[SpongeBob Schwammkopf: Film ab!]] sieht man wie die Namen geschrieben werden. Spongegar und Thadar. Den dritten weiß ich nicht.--[[Benutzer:Haeschenkostuem|Haeschenkostuem]] 10:08, 31. Jul 2007 (BST)

Aktuelle Version vom 8. Dezember 2007, 16:34 Uhr

Ich muss hierbei erwähnen, dass unsere urzeitlichen Freunde im Deutschen "SpongeGa", "Patta" und "Thadda" heißen, da sie in der Episode auch so ausgesprochen werden. Ich besitze die englische Version der Episode auf DVD, und dort hört man auch das "R". SpongeGar, Pattar... --Spongesponger 14:54, 18. Mai 2007 (BST)

Aber in der deutschen Version des Computerspiels SpongeBob Schwammkopf: Film ab! sieht man wie die Namen geschrieben werden. Spongegar und Thadar. Den dritten weiß ich nicht.--Haeschenkostuem 10:08, 31. Jul 2007 (BST)

Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
SpongePedia
SpongeBob
Spin-Off
Werkzeuge