Diskussion:SpongeGa
Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K (Diskussion:SpongeGa wurde nach Diskussion:SpongeGar verschoben) |
Luki (Diskussion | Beiträge) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ich muss hierbei erwähnen, dass unsere urzeitlichen Freunde im Deutschen "SpongeGa", "Patta" und "Thadda" heißen, da sie in der Episode auch so ausgesprochen werden. Ich besitze die englische Version der Episode auf DVD, und dort hört man auch das "R". SpongeGa'''r''', Patta'''r'''... --[[Benutzer:Spongesponger|Spongesponger]] 14:54, 18. Mai 2007 (BST) | Ich muss hierbei erwähnen, dass unsere urzeitlichen Freunde im Deutschen "SpongeGa", "Patta" und "Thadda" heißen, da sie in der Episode auch so ausgesprochen werden. Ich besitze die englische Version der Episode auf DVD, und dort hört man auch das "R". SpongeGa'''r''', Patta'''r'''... --[[Benutzer:Spongesponger|Spongesponger]] 14:54, 18. Mai 2007 (BST) | ||
+ | |||
+ | Aber in der deutschen Version des Computerspiels [[SpongeBob Schwammkopf: Film ab!]] sieht man wie die Namen geschrieben werden. Spongegar und Thadar. Den dritten weiß ich nicht.--[[Benutzer:Haeschenkostuem|Haeschenkostuem]] 10:08, 31. Jul 2007 (BST) |
Aktuelle Version vom 8. Dezember 2007, 16:34 Uhr
Ich muss hierbei erwähnen, dass unsere urzeitlichen Freunde im Deutschen "SpongeGa", "Patta" und "Thadda" heißen, da sie in der Episode auch so ausgesprochen werden. Ich besitze die englische Version der Episode auf DVD, und dort hört man auch das "R". SpongeGar, Pattar... --Spongesponger 14:54, 18. Mai 2007 (BST)
Aber in der deutschen Version des Computerspiels SpongeBob Schwammkopf: Film ab! sieht man wie die Namen geschrieben werden. Spongegar und Thadar. Den dritten weiß ich nicht.--Haeschenkostuem 10:08, 31. Jul 2007 (BST)