Mitschrift: The Endless Summer
Uhri (Diskussion | Beiträge) K (Übersetzungen verbessert) |
Uhri (Diskussion | Beiträge) (Übersetzungen vervollständigt) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
'''SpongeBob:''' (singing) I’m off to work at the Krusty Krab frying up Patties and bladdity blab! | '''SpongeBob:''' (singing) I’m off to work at the Krusty Krab frying up Patties and bladdity blab! | ||
(He stops singing and we see The Krusty Krab with a smoke stack. Inside, a car pumps exhaust through a tube to the ceiling.) | (He stops singing and we see The Krusty Krab with a smoke stack. Inside, a car pumps exhaust through a tube to the ceiling.) | ||
− | '''''dt.:''' (singt) '' | + | '''''dt.:''' (singt)Ich bin auf der Arbeit in der Krossen Krabbe, brate die Bruger und[...] (Er hört auf zu singen und man sieht die Krosse Krabbe mit einem großen Schornstein, der Abgase ausstößt. In der Krossen Krabbe ist ein Boot mit einem Schlauch verbunden, der die Abgase in den Himmel leitet.) '' |
'''SpongeBob:''' Huh? That’s new. Strange place to park a car. What’s this for? | '''SpongeBob:''' Huh? That’s new. Strange place to park a car. What’s this for? | ||
(He pulls off the tube and gets tangled in it) | (He pulls off the tube and gets tangled in it) | ||
− | '''''dt.:''' Huh? Das ist neu. Aber das ist ein seltsamer Platz, um ein Auto zu parken. Wozu dient das?'' | + | '''''dt.:''' Huh? Das ist neu. Aber das ist ein seltsamer Platz, um ein Auto zu parken. Wozu dient das? (Er macht den Schlauch ab und verheddert sich darin)'' |
'''Mr. Krabs:''' SpongeBob! You're wasting my precious carbon dioxide! | '''Mr. Krabs:''' SpongeBob! You're wasting my precious carbon dioxide! | ||
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
'''SpongeBob:''' Fun and profitible! Big business does it again. I just wish the endless summer could start now! (Gets an idea) Hey! | '''SpongeBob:''' Fun and profitible! Big business does it again. I just wish the endless summer could start now! (Gets an idea) Hey! | ||
(Cut to Mr. Krabs' office, where he plays with little clay figures.) | (Cut to Mr. Krabs' office, where he plays with little clay figures.) | ||
− | '''''dt.:'''Spaß und | + | '''''dt.:'''Spaß und Profit! Ich wünschte, der endlose Sommer begänne sofort! (Bekommt eine Idee) Hey! (Schnitt; man sieht Mr. Krabs in seinem Büro, er spielt mit Tonfiguren.) '' |
'''Toy Mr. Krabs:''' Umbrellas are three dollars, sir! | '''Toy Mr. Krabs:''' Umbrellas are three dollars, sir! | ||
Zeile 56: | Zeile 56: | ||
'''Toy Fish:''' Oh! What a bargain! I'll give you five! | '''Toy Fish:''' Oh! What a bargain! I'll give you five! | ||
+ | '''''dt.:''' Oh! Was für ein Schnäppchen! Ich gebe Ihnen fünf!'' | ||
'''Mr. Krabs:''' What the barnacles? It suddenly got a little warm in here! (Opening the door) Who turned up the hea-? (He sees many cars plugged into tubes like the one from earlier and goes outside) SpongeBob, what are you doing? | '''Mr. Krabs:''' What the barnacles? It suddenly got a little warm in here! (Opening the door) Who turned up the hea-? (He sees many cars plugged into tubes like the one from earlier and goes outside) SpongeBob, what are you doing? | ||
+ | '''''dt.:''' Was in allen Weltmeeren? Es ist plötzlich so warm hier drin! (Öffnet die Tür) Wer hat die Heiz-? (Er sieht viele Boote, die an Schläuche angeschlossen sidn und Abgase ausstoßen wie das, was er selbst installiert hatte und geht nach Draußen) SpongeBob, was machst du? | ||
+ | '' | ||
'''SpongeBob:''' Just throwing another tire for the fire for Global Warming, Mr. Krabs! (He laughs) Hey Look! It’s working! The entire town is heading to this way to cool off. | '''SpongeBob:''' Just throwing another tire for the fire for Global Warming, Mr. Krabs! (He laughs) Hey Look! It’s working! The entire town is heading to this way to cool off. | ||
− | + | '''''dt.:''' Ich schmeiße nur einen weiteren Reifen in das Feuer für die globale Erwärmung! (Lacht) Hey schauen Sie mal! Es funktioniert! Die ganze Stadt Stadt kommt hierher um sich abzukühlen.'' | |
'''Mr. Krabs:''' You mean pay off! Hurry, SpongeBob, fill the pool, fill the pool! | '''Mr. Krabs:''' You mean pay off! Hurry, SpongeBob, fill the pool, fill the pool! | ||
− | + | '''''dt.:''' Du meinst um zu bezahlen! SpongeBob, füll den Pool, füll den Pool!'' | |
'''SpongeBob:''' Aye, aye, sir! | '''SpongeBob:''' Aye, aye, sir! | ||
Zeile 71: | Zeile 74: | ||
'''Mr. Krabs:''' The money is ready folks! The line starts here! (The fish trample Mr. Krabs with only Patrick left.) | '''Mr. Krabs:''' The money is ready folks! The line starts here! (The fish trample Mr. Krabs with only Patrick left.) | ||
− | + | '''''dt.:''' Das Geld ist fertig, Leute! Die Reihe beginnt hier! (Die Menge an Fischen überrennt Mr. Krabs mit Ausnahme von Patrick.)!'' | |
'''Mr. Krabs:''' Where’s everybody going? | '''Mr. Krabs:''' Where’s everybody going? | ||
− | + | '''''dt.:''' Warum rennen alle weg?'' | |
'''Patrick:''' We are all moving to north! We can’t live here anymore! It’s too warm! | '''Patrick:''' We are all moving to north! We can’t live here anymore! It’s too warm! | ||
+ | '''''dt.:''' Wir ziehen alle Richtung Norden! Wir können hier nicht mehr leben! Es ist zu heiß!'' | ||
'''Mr. Krabs:''' All me customers are moving to cooler climates. | '''Mr. Krabs:''' All me customers are moving to cooler climates. | ||
− | + | '''''dt.:''' All meine Kundschaft zieht in kühlere Klimazonen.'' | |
'''SpongeBob:''' Look at the bright side Mr. Krabs! There won’t be time to go to the pool! (He jumps into the pool, but suddenly the water evaporates.): Caaannooonnnbaaaalll!!! (He slams into the pool) Ouch! | '''SpongeBob:''' Look at the bright side Mr. Krabs! There won’t be time to go to the pool! (He jumps into the pool, but suddenly the water evaporates.): Caaannooonnnbaaaalll!!! (He slams into the pool) Ouch! | ||
+ | '''''dt.:''' Schauen Sie auf die guten Seiten, Mr. Krabs! Man wird nicht anstehen müssen um in den Pool zu kommen!(Er springt in den Pool, doch plötzlich verdunstet das Wasser.): Arschbombe!!! (Er knallt auf den Grund des Pools) Ouch!'' | ||
[[Kategorie:Mitschrift]] | [[Kategorie:Mitschrift]] | ||
[[Kategorie:Übersetzte Mitschrift]] | [[Kategorie:Übersetzte Mitschrift]] |
Version vom 5. November 2008, 19:18 Uhr
Hinweis: Dieser Artikel wurde teilweise aus dem Englischen übersetzt. Diese dient nur zum Verstehen des Textes, muss jedoch nicht den Sinn der Geschichte wiederspiegeln. |
SpongeBob: (singing) I’m off to work at the Krusty Krab frying up Patties and bladdity blab!
(He stops singing and we see The Krusty Krab with a smoke stack. Inside, a car pumps exhaust through a tube to the ceiling.)
dt.: (singt)Ich bin auf der Arbeit in der Krossen Krabbe, brate die Bruger und[...] (Er hört auf zu singen und man sieht die Krosse Krabbe mit einem großen Schornstein, der Abgase ausstößt. In der Krossen Krabbe ist ein Boot mit einem Schlauch verbunden, der die Abgase in den Himmel leitet.)
SpongeBob: Huh? That’s new. Strange place to park a car. What’s this for? (He pulls off the tube and gets tangled in it) dt.: Huh? Das ist neu. Aber das ist ein seltsamer Platz, um ein Auto zu parken. Wozu dient das? (Er macht den Schlauch ab und verheddert sich darin)
Mr. Krabs: SpongeBob! You're wasting my precious carbon dioxide! dt.: SpongeBob! Du verbrauchst mein wertvolles Kohlenstoffdioxid!
SpongeBob: Carbon Dioxide? dt.: Kohlenstoffdioxid?
Mr. Krabs: I’m pumpin' it into the atmosphere, boy. Thanks to Global Warming the temperature will soon go through the roof. And then we'll have an endless summer. dt.: Ich pumpe es in die Atmosphäre, Minjung. Dank der globalen Erwärmung wird die Temperatur steigen und dann werden wir einen endlosen Sommer haben.
SpongeBob: Why do you want an endless summer Mr. Krabs? (They go outside, where there is a swimming pool.) dt.: Warum wollen Sie einen unendlichen Sommer haben, Mr. Krabs? (Sie gehen nach draußen, wo sich ein Swimming Pool befindet.)
Mr. Krabs: So I can open me latest money maker, The Krusty Pool! dt.: Damit ich meinen neuesten Geldbringer eröffnen kann, den Krossen Pool!
SpongeBob: But what about winter sports, Mr. Krabs? dt.: Und was ist mit Wintersport, Mr. Krabs?
Mr. Krabs: Eh, forget winter, boy, we’re talking about sun bathing and swimming all year long!
dt.: Ach, vergiss den Winter, wir können das ganze Jahr in der Sonne liegen und schwimmen!
SpongeBob: Hm.. The endless summer does sound like fun! dt.:Hmm, endloser Sommer klingt nach Spaß!
Mr. Krabs: And profitible! dt.:Und Profit!
SpongeBob: Fun and profitible! Big business does it again. I just wish the endless summer could start now! (Gets an idea) Hey!
(Cut to Mr. Krabs' office, where he plays with little clay figures.)
dt.:Spaß und Profit! Ich wünschte, der endlose Sommer begänne sofort! (Bekommt eine Idee) Hey! (Schnitt; man sieht Mr. Krabs in seinem Büro, er spielt mit Tonfiguren.)
Toy Mr. Krabs: Umbrellas are three dollars, sir! dt.: Schirme kosten 3 Dollar, Sir.
Toy Fish: Oh! What a bargain! I'll give you five! dt.: Oh! Was für ein Schnäppchen! Ich gebe Ihnen fünf!
Mr. Krabs: What the barnacles? It suddenly got a little warm in here! (Opening the door) Who turned up the hea-? (He sees many cars plugged into tubes like the one from earlier and goes outside) SpongeBob, what are you doing?
dt.: Was in allen Weltmeeren? Es ist plötzlich so warm hier drin! (Öffnet die Tür) Wer hat die Heiz-? (Er sieht viele Boote, die an Schläuche angeschlossen sidn und Abgase ausstoßen wie das, was er selbst installiert hatte und geht nach Draußen) SpongeBob, was machst du?
SpongeBob: Just throwing another tire for the fire for Global Warming, Mr. Krabs! (He laughs) Hey Look! It’s working! The entire town is heading to this way to cool off.
dt.: Ich schmeiße nur einen weiteren Reifen in das Feuer für die globale Erwärmung! (Lacht) Hey schauen Sie mal! Es funktioniert! Die ganze Stadt Stadt kommt hierher um sich abzukühlen.
Mr. Krabs: You mean pay off! Hurry, SpongeBob, fill the pool, fill the pool! dt.: Du meinst um zu bezahlen! SpongeBob, füll den Pool, füll den Pool!
SpongeBob: Aye, aye, sir!
Mr. Krabs: The money is ready folks! The line starts here! (The fish trample Mr. Krabs with only Patrick left.)
dt.: Das Geld ist fertig, Leute! Die Reihe beginnt hier! (Die Menge an Fischen überrennt Mr. Krabs mit Ausnahme von Patrick.)!
Mr. Krabs: Where’s everybody going? dt.: Warum rennen alle weg?
Patrick: We are all moving to north! We can’t live here anymore! It’s too warm! dt.: Wir ziehen alle Richtung Norden! Wir können hier nicht mehr leben! Es ist zu heiß!
Mr. Krabs: All me customers are moving to cooler climates.
dt.: All meine Kundschaft zieht in kühlere Klimazonen.
SpongeBob: Look at the bright side Mr. Krabs! There won’t be time to go to the pool! (He jumps into the pool, but suddenly the water evaporates.): Caaannooonnnbaaaalll!!! (He slams into the pool) Ouch! dt.: Schauen Sie auf die guten Seiten, Mr. Krabs! Man wird nicht anstehen müssen um in den Pool zu kommen!(Er springt in den Pool, doch plötzlich verdunstet das Wasser.): Arschbombe!!! (Er knallt auf den Grund des Pools) Ouch!