Diskussion:Redewendungen in Bikini Bottom
Aus SpongePedia
Version vom 18. Juli 2010, 19:13 Uhr von Gary II (Diskussion | Beiträge)
Wambo
Wieso hat "Wambo" einen extra Abschnitt? --88.73.232.121 19:53, 29. Jun 2009 (BST)
Dingenskirchen
Dingenskirchen ist doch ein normaler Ausduck, ist doch keine Redewendung aus Bikini Bottom. Informiert euch besser. --84.137.60.4 17:26, 20. Feb. 2010 (UTC)
Frage zu Quallion und Qualliarde
Hallo, wenn man den Schein von einer Quallion sieht, ist es eindeutig, dass eine Quallion übersetzt eine Millarde ist. Dann müsste eine Qualliarde eine Billion sein. VG --Gary II 17:17, 18. Jul. 2010 (UTC)
- In welcher Episode und an welcher Stelle in dieser Episode kann man denn genau den Schein sehen? Dann könnte ich nachgucken. -- Qtw Disk 17:31, 18. Jul. 2010 (UTC)
- Wo sieht man denn den Quallion-Schein? In einer Episode sieht man einen Eine-Qualliarde-Dollar-Schein mit einer 1.000.000.000 drauf. Das ist eine Milliarde ;-). Also ist eine Quallion eine Million ;-)--DX29488 18:00, 18. Jul. 2010 (UTC)
http://bikini-bottom.org/clips/staffel4/152-der_quallenfischernetzdieb.htm ,07:52. Hier ist ein Video. LG --Gary II 18:13, 18. Jul. 2010 (UTC)