SpongeForum – unser SpongeBob-Forum

Diskussion:Fabersee-Ei

Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Diskussion:Handgefertigtes juwelenverziertes Farbersee-Ei wurde nach Diskussion:Handgefertigtes juwelenverziertes Fabersee-Ei verschoben)
K (Diskussion:Handgefertigtes juwelenverziertes Fabersee-Ei wurde nach Diskussion:Fabersee-Ei verschoben)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:
  
 
::::Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es da ein r gibt oder nicht. Aber von der Aussprache her glaube ich nicht, dass Thaddäus sé sagt, das klingt für mich nach see, also kein französischer Klang. --[[Benutzer:Sponge-amir-h|Sponge-amir-h]] <b><font color=red><sub>[[Benutzer Diskussion:Sponge-amir-h|Diskussion</sub></font color=red></b>]] 15:06, 22. Jul 2009 (BST)
 
::::Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es da ein r gibt oder nicht. Aber von der Aussprache her glaube ich nicht, dass Thaddäus sé sagt, das klingt für mich nach see, also kein französischer Klang. --[[Benutzer:Sponge-amir-h|Sponge-amir-h]] <b><font color=red><sub>[[Benutzer Diskussion:Sponge-amir-h|Diskussion</sub></font color=red></b>]] 15:06, 22. Jul 2009 (BST)
 +
 +
:::::Seh ich auch so, die doppelte Anspielung auf Fabergé und den "See" war höchstwahrscheinlich beabsichtigt. --[[Benutzer:Le Pfannenwender|Le Pfannenwender]] 15:20, 22. Jul 2009 (BST)

Aktuelle Version vom 28. Juli 2009, 19:00 Uhr

[Bearbeiten] Name

Heißt es Fabersee- oder Fabersé-Ei??? Fabersé würde besser zur Anspielung auf die Fabergé-Eier passen (die zweifelsfrei gegeben ist;) ) aber Fabersee-Ei würde See im Sinne von Meer beinhalten.... Was meint ihr? PS: ich bin für Fabersé-Ei --Qtw 14:39, 22. Jul 2009 (BST)

Ich würde es so lassen. Man hört Deutlich Farberseeei --Tschakko1995 14:46, 22. Jul 2009 (BST)
Farber... ist aber irgendwie nicht sinnvoll finde ich, denn Farbe ist jetzt keine Anspielung... bei dem See würd ich mich noch umstimmen lassen, aber ein r vor dem b hab ich ehrlich gesagt nie gehört :) --Qtw 14:52, 22. Jul 2009 (BST)
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es da ein r gibt oder nicht. Aber von der Aussprache her glaube ich nicht, dass Thaddäus sé sagt, das klingt für mich nach see, also kein französischer Klang. --Sponge-amir-h Diskussion 15:06, 22. Jul 2009 (BST)
Seh ich auch so, die doppelte Anspielung auf Fabergé und den "See" war höchstwahrscheinlich beabsichtigt. --Le Pfannenwender 15:20, 22. Jul 2009 (BST)
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
SpongePedia
SpongeBob
Werkzeuge