SpongeForum – unser SpongeBob-Forum

Diskussion:Perch Perkins

Aus SpongePedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Im Film wird Kabel Jau auch Perch Perkins genannt, nur hat man in "Schneckenwahnsinn" nicht auf den Film geachtet, und Perkins in Kabel Jau übersetzt. Sollen wir Perch zu Jau weiterleiten, oder Jau zu Perch? d.h. sollen wir dem Film oder der Serie vertrauen? --Spongesponger 11:56, 28. Apr 2007 (BST)

ich habe diesen Unterschied mal im Artikel angemerkt; meinst du, das ist ausreichend? --Spannungsirrlicht 18:05, 28. Apr 2007 (BST)
Ja, ich finde, so kann man's lassen. ;) --Spongesponger 18:07, 28. Apr 2007 (BST)

oder man kann es auch so machen Perch Perkins alias Kabel jau --Sponge-Fan 19:19, 19. Jul 2007 (BST)

Gute Idee.Werde ich mal ändern.--Haeschenkostuem 10:43, 21. Jul 2007 (BST)


Anspielung

Der Name könnte doch eine Anspielung auf Günther Jauch sein.Zumindest im deutschen.

Bitte die Unterschrift nicht vergessen! Nein, das glaube ich kaum, da es dann wesentlich sinnvoller gewesen wäre, ihn Kabel Jauch zu nennen. Eher gehts in Richtung Kabel 1. Aku 12:33, 21. Jul 2007 (BST)
Entschuldigung.--Haeschenkostuem 12:34, 21. Jul 2007 (BST)
Aber in Spongebob gegen Meerjungfraumann wird er Kabel Jauch genannt, wenn man richtig hinhört. --The Collector 18:15, 27. Nov 2007 (GMT)

Frage

Seid ihr sicher, dass mit Kabel Jau unbedingt der Fisch gemeint ist? In "Die Krossen Knochenbrecher" heißt es ja "Hier ist Kabel Jau" und nicht "Ich bin Kabel Jau" ... Für mich hörte sich das immer so an, dass Kabel Jau der Fernsehsender ist --Qtw 16:06, 17. Apr 2009 (BST)

100 pro ist Kabel Jau der Charakter! Er ist Außenreporter bei BBN (Bikini Bottom News, so heißt auch der Sender). Außerdem wird in einer Episode auch gesagt: "Wir schalten jetzt zu unserem Außenreporter Kabel Jau". --Le Pfannenwender 16:11, 17. Apr 2009 (BST)

Ich glaube kaum, dass er eine Ansielung auf G. Jauch ist, weil der in England oder USA (wo auch immer die Sendung herkommt) kaum bekannt ist. Hier verwieß man wohl nur auf den Kabeljau.

Wie denn auch, im Englischen heißt Kabeljau schließlich nicht Kabeljau. Daher ist die Anspielung auf Jauch wenn, sowieso nur in der deutschen Synchronisation vorhanden, das ist klar, in der englischen Version gibt es solch eine Anspielung mit Sicherheit nicht.--DX29488 14:55, 24. Sep 2009 (BST)

Verschiebung

Ich würde sagen, dass der Artikel andersrum sein soll. Perch Perkins wird er ja nur im Film genannt. Und sonst ist er ja Kabel Jau. Also würde ich damit sagen, dass Kabel Jau der Artikel heißen soll und für Perch Perkins eine Weiterleitung erstellt werden soll. Was sagt ihr dazu? --Gary II 10:52, 24. Okt. 2010 (UTC)

Also ich finde, das ist Hemd wie Hose. Wir könnten genauso gut eine Weiterleitung von Kabel Jau auf diesen Artikel organisieren. --//Simon Disk 11:33, 24. Okt. 2010 (UTC)
Denke auch. Da der eh so viele verschiedene Namen hat, werden wir es nie richtig hinkriegen^^ Übermorgen wird er vielleicht in neuen Episoden Pech Perkins genannt oder nochmal anders^^ Da stecken wir ja nich drin. --Qtw Disk 11:43, 24. Okt. 2010 (UTC)
Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
SpongePedia
SpongeBob
Werkzeuge