Diskussion:Normal ist das nicht (Episode)
(→Hilft mir jemand bei der Episodenmitschrift?) |
(Trivia & Fehler) |
||
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
:Ich werd mich im Tagesverlauf darum kümmern! --[[Benutzer:Le Pfannenwender|Le Pfannenwender]] 09:14, 24. Dez 2008 (GMT) | :Ich werd mich im Tagesverlauf darum kümmern! --[[Benutzer:Le Pfannenwender|Le Pfannenwender]] 09:14, 24. Dez 2008 (GMT) | ||
+ | ::Ok, danke. Sind nur 7 Wörter. -- [[Benutzer:93.132.195.85|93.132.195.85]] 09:56, 24. Dez 2008 (GMT) | ||
+ | |||
+ | == Selbstportraits == | ||
+ | |||
+ | Thadäus hat Selbstportraits von sich selbst? | ||
+ | Ist das nicht selbstverständlich das Selbstportraits "von sich selbst" sind? Ich habe das mal editiert. {{unsigniert|83.189.77.25|16:34, 8. Jan 2009|--[[Benutzer:CFP|CFP]]<sub><b>[[Benutzer Diskussion:CFP|Diskussion</b></sub>]] 15:45, 8. Jan 2009 (GMT)}} | ||
+ | |||
+ | korrekt - Pleonasmen werden nicht gebraucht. --[[Benutzer:CFP|CFP]]<sub><font color=red><b>[[Benutzer Diskussion:CFP|Diskussion</b></font></sub>]] 15:56, 8. Jan 2009 (GMT) | ||
+ | |||
+ | == Trivia & Fehler == | ||
+ | |||
+ | "In der Küche der Krossen Krabbe steht in dieser Episode ein Wasserspender. Sonst ist dort nie einer gewesen." | ||
+ | Das ist kein Fehler. Spongebob hat sich doch ein kleines Büro in der Küche eingerichtet und dazu gehört eben auch der Wasserspender. (Der Computer etc. war ja vorher auch nie dort, aber jetzt ist er da.) |
Aktuelle Version vom 6. September 2009, 13:51 Uhr
Welcher Analphabet hat das geschrieben!?
Habs mal ein wenig überarbeitet, wobei die Betonung auf "ein wenig" liegt! Weitere Verbesserungen sind durchaus willkommen. Die ursprüngliche Fassung der Episodenbeschreibung las sich wie eine 1:1-Übersetzung aus dem Englischen...
Kann mal bitte jemand erforschen, was SpongeBob beim Rückwärtsreden sagt?^^" Chrdrenkmann 11:53, 23. Nov 2008 (GMT)
- hcslewreduaK sesolnnis run trebal rE = Er labert nur sinnloses Kauderwelsch. ;) -- 93.132.217.213 12:07, 22. Dez 2008 (GMT)
Sollen wir das in den Artikel einfügen? --Uchiha-Clan 12:39, 22. Dez 2008 (GMT)
Das stimmt nicht. In Wirklichkeit sagt Spongebob: taP rechis ud tsib = bist du sicher, Pat? 79.240.70.227 18:58, 22. Dez 2008 (GMT)
- Ah, so... In dem Artikel steht aber, er redet nur sinnloses Kauderwelsch. Ich mach das mal raus. Ich meine außerdem nicht das er "Er labert nur sinnloses Kauderwelsch" sagt, sondern das er ... Ihr wisst schon was ich meine. --93.132.200.9 13:04, 23. Dez 2008 (GMT)
[Bearbeiten] Hilft mir jemand bei der Episodenmitschrift?
Hi!
Also ich habe gerade diese Episodenmitschrift geschrieben: Episodenmitschrift: Normal ist das nicht
Problem: Ich habe einige Wörter in der Episode nicht verstanden. z.B. kannte ich denn Ausdruck "gute Stube" nicht, und müsste mir das Video 2 mal anhören, um zu vertehen was gesagt wird.
Ich habe die Wörter, die ich nicht verstanden habe, durch 3 Punkte (...) ersetzt, und bitte allen Mithelfern das Video zur Episode, an der Stelle anzuschauen wo ich 3 Punkte (...) hingesetzt habe, und diese 3 Punkte dann durch das Wort zu ersetzten, welches gesagt wurde. Danke. -- 93.132.195.85 09:03, 24. Dez 2008 (GMT)
- Ich werd mich im Tagesverlauf darum kümmern! --Le Pfannenwender 09:14, 24. Dez 2008 (GMT)
- Ok, danke. Sind nur 7 Wörter. -- 93.132.195.85 09:56, 24. Dez 2008 (GMT)
[Bearbeiten] Selbstportraits
Thadäus hat Selbstportraits von sich selbst? Ist das nicht selbstverständlich das Selbstportraits "von sich selbst" sind? Ich habe das mal editiert. (Der vorstehende unsignierte Beitrag stammt von 83.189.77.25 um 16:34, 8. Jan 2009. --CFPDiskussion 15:45, 8. Jan 2009 (GMT))
korrekt - Pleonasmen werden nicht gebraucht. --CFPDiskussion 15:56, 8. Jan 2009 (GMT)
[Bearbeiten] Trivia & Fehler
"In der Küche der Krossen Krabbe steht in dieser Episode ein Wasserspender. Sonst ist dort nie einer gewesen." Das ist kein Fehler. Spongebob hat sich doch ein kleines Büro in der Küche eingerichtet und dazu gehört eben auch der Wasserspender. (Der Computer etc. war ja vorher auch nie dort, aber jetzt ist er da.)