Mitschrift: Die Flammende Faust des Schmerzes-Werbespot
Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
(Katastophal, diese Zeichensetzung!) |
|||
(2 dazwischenliegende Versionen von einem Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[en:Fiery Fist O' Pain Commercial]] | [[en:Fiery Fist O' Pain Commercial]] | ||
− | Diesen Werbespot zeigt [[Patrick Star]] seinem Kumpel [[SpongeBob Schwammkopf]] in der Episode [[Bist du bereit? (Episode)|Bist du | + | Diesen '''Werbespot über die [[Flammende Faust des Schmerzes]]''' zeigt [[Patrick Star|Patrick]] seinem Kumpel [[SpongeBob Schwammkopf|SpongeBob]] in der Episode [[Bist du bereit? (Episode)|Bist du bereit?]].<br> |
− | + | ||
'''Charaktere:''' | '''Charaktere:''' | ||
*Präsentator | *Präsentator | ||
*[[Harold]] | *[[Harold]] | ||
− | *[[Susie Fisch]] | + | *[[Susie Fisch]] |
*andere Fische | *andere Fische | ||
− | + | ==In der [[Handschuh-Welt]]== | |
− | == | + | :(''Als Hintergrund steht ‚Emergency Broadcast‘ - engl. für ‚Brandheiße Sondermeldung‘'') |
− | : (''Als Hintergrund steht ‚Emergency Broadcast‘ - engl. für ‚Brandheiße Sondermeldung‘'') | + | |
'''Präsentator''': „Der Tag, auf den Sie alle gewartet haben, ist gekommen!“ | '''Präsentator''': „Der Tag, auf den Sie alle gewartet haben, ist gekommen!“ | ||
− | : (''Wechsel zu | + | :(''Wechsel zu der Flammenden Faust des Schmerzes. Ein Gewitter mit Blitzen und diese Bahn ragt weit über den Wolken hinaus.'') |
− | '''Präsentator''': „Ja genau, die [[ | + | '''Präsentator''': „Ja genau, die [[Handschuh-Welt]] hat eine neue Attraktion!“ |
− | : (''Als Hintergrund steht ‚It’s big!‘ - engl. für ‚Sie ist riesig!‘.'') | + | :(''Als Hintergrund steht ‚It’s big!‘ - engl. für ‚Sie ist riesig!‘.'') |
'''Präsentator''': „Sie ist riesig!“ | '''Präsentator''': „Sie ist riesig!“ | ||
− | : (''Man sieht, dass die Schiene über der Wasseroberfläche hinausragt und schreiende Fische steil wieder ins Wasser bergab fahren.'') | + | :(''Man sieht, dass die Schiene über der Wasseroberfläche hinausragt und schreiende Fische steil wieder ins Wasser bergab fahren.'') |
− | : (''Als Hintergrund steht ‚It's fast!‘ - engl. für ‚Sie ist schnell!‘'') | + | :(''Als Hintergrund steht ‚It's fast!‘ - engl. für ‚Sie ist schnell!‘'') |
'''Präsentator''': „Sie ist schnell!“ | '''Präsentator''': „Sie ist schnell!“ | ||
− | : (''Harold fährt mit Susie, nur die Bahn ist so schnell, dass Harold sich nicht mehr anhalten kann und wegfliegt'') | + | :(''Harold fährt mit Susie, nur die Bahn ist so schnell, dass Harold sich nicht mehr anhalten kann und wegfliegt'') |
'''Susie Fisch''': „Oh! Harold! Komm zurück!“ | '''Susie Fisch''': „Oh! Harold! Komm zurück!“ | ||
− | : (''Als Hintergrund steht ‚It's painful!‘ - engl. für ‚Sie tut weh!‘'') | + | [[Datei:Faust des Schmerzes.jpg|thumb|„Die flammende Faust des Schmerzes“ © Viacom]] |
+ | :(''Als Hintergrund steht ‚It's painful!‘ - engl. für ‚Sie tut weh!‘'') | ||
'''Präsentator''': „Sie tut weh!“ | '''Präsentator''': „Sie tut weh!“ | ||
− | : (''Andere Fische fahren so steil bergab, dass sie explodieren, als sie am Boden ankommen.'') | + | :(''Andere Fische fahren so steil bergab, dass sie explodieren, als sie am Boden ankommen.'') |
− | : (''Als Hintergrund steht ‚Fiery First o' Pain‘ - engl. für ‚Die Flammende Faust des Schmerzes‘'') | + | :(''Als Hintergrund steht ‚Fiery First o' Pain‘ - engl. für ‚Die Flammende Faust des Schmerzes‘'') |
'''Präsentator''': „Die Flammende Faust des Schmerzes wird morgen eröffnet, nur in der Handschuhwelt!“ | '''Präsentator''': „Die Flammende Faust des Schmerzes wird morgen eröffnet, nur in der Handschuhwelt!“ | ||
− | : (''Aufnahme zur Handschuhwelt'') | + | :(''Aufnahme zur Handschuhwelt'') |
[[Kategorie:Mitschrift]] | [[Kategorie:Mitschrift]] |
Aktuelle Version vom 23. Dezember 2019, 19:07 Uhr
Diesen Werbespot über die Flammende Faust des Schmerzes zeigt Patrick seinem Kumpel SpongeBob in der Episode Bist du bereit?.
Charaktere:
- Präsentator
- Harold
- Susie Fisch
- andere Fische
[Bearbeiten] In der Handschuh-Welt
- (Als Hintergrund steht ‚Emergency Broadcast‘ - engl. für ‚Brandheiße Sondermeldung‘)
Präsentator: „Der Tag, auf den Sie alle gewartet haben, ist gekommen!“
- (Wechsel zu der Flammenden Faust des Schmerzes. Ein Gewitter mit Blitzen und diese Bahn ragt weit über den Wolken hinaus.)
Präsentator: „Ja genau, die Handschuh-Welt hat eine neue Attraktion!“
- (Als Hintergrund steht ‚It’s big!‘ - engl. für ‚Sie ist riesig!‘.)
Präsentator: „Sie ist riesig!“
- (Man sieht, dass die Schiene über der Wasseroberfläche hinausragt und schreiende Fische steil wieder ins Wasser bergab fahren.)
- (Als Hintergrund steht ‚It's fast!‘ - engl. für ‚Sie ist schnell!‘)
Präsentator: „Sie ist schnell!“
- (Harold fährt mit Susie, nur die Bahn ist so schnell, dass Harold sich nicht mehr anhalten kann und wegfliegt)
Susie Fisch: „Oh! Harold! Komm zurück!“
- (Als Hintergrund steht ‚It's painful!‘ - engl. für ‚Sie tut weh!‘)
Präsentator: „Sie tut weh!“
- (Andere Fische fahren so steil bergab, dass sie explodieren, als sie am Boden ankommen.)
- (Als Hintergrund steht ‚Fiery First o' Pain‘ - engl. für ‚Die Flammende Faust des Schmerzes‘)
Präsentator: „Die Flammende Faust des Schmerzes wird morgen eröffnet, nur in der Handschuhwelt!“
- (Aufnahme zur Handschuhwelt)