Verkaufsgenies (Episode)
(→Trivia) |
|||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
Mit großer Anstrengung schleppen SpongeBob und Patrick die Schokoladenkisten umher, als sie plötzlich von Tom eingeholt werden, der sich als Schokofanatiker herausstellt und ihnen sämtliche Tafeln abkauft. Mit einer Schubkarre voll Geld dinieren die beiden in [[Fancy!|einem edlen Restaurant]] zusammen mit den älteren Damen, die ihnen einst die erste Tafel abgenommen hatten. | Mit großer Anstrengung schleppen SpongeBob und Patrick die Schokoladenkisten umher, als sie plötzlich von Tom eingeholt werden, der sich als Schokofanatiker herausstellt und ihnen sämtliche Tafeln abkauft. Mit einer Schubkarre voll Geld dinieren die beiden in [[Fancy!|einem edlen Restaurant]] zusammen mit den älteren Damen, die ihnen einst die erste Tafel abgenommen hatten. | ||
− | ==Trivia== | + | ==Trivia & Fehler== |
*Auf der in der Episode vorkommenden Ausgabe des Fancy Living Digest steht ''Dezember 2002''. | *Auf der in der Episode vorkommenden Ausgabe des Fancy Living Digest steht ''Dezember 2002''. | ||
*In der englischen Fassung erfahren wir den Namen der älteren Dame, die ihre Mutter mit Schokolade einreiben soll: [[Mary]]. Im Original sagt ihre Mutter nämlich, "Come on, you lazy Mary! Start rubbing me with that chocolate!", während die deutsche Synchronsprecherin ruft, "Komm her, du faules Stück! Reib' mich mit der Schokolade ein!" | *In der englischen Fassung erfahren wir den Namen der älteren Dame, die ihre Mutter mit Schokolade einreiben soll: [[Mary]]. Im Original sagt ihre Mutter nämlich, "Come on, you lazy Mary! Start rubbing me with that chocolate!", während die deutsche Synchronsprecherin ruft, "Komm her, du faules Stück! Reib' mich mit der Schokolade ein!" | ||
*Die Worte "Schokolade verleiht Flügel" ähneln dem Werbeslogan "<span class="plainlinks">[http://de.wikipedia.org/wiki/Redbull Red Bull]</span> verleiht Flügel". | *Die Worte "Schokolade verleiht Flügel" ähneln dem Werbeslogan "<span class="plainlinks">[http://de.wikipedia.org/wiki/Redbull Red Bull]</span> verleiht Flügel". | ||
+ | *Patrick meint, sie wollen 20 Schokoladetaschen-Tragetaschen kaufen, jedoch tragen sie in der nächsten Szenen nur zwei. | ||
[[Kategorie:Episode]] | [[Kategorie:Episode]] | ||
[[Kategorie:3. Staffel]] | [[Kategorie:3. Staffel]] | ||
<br>{{Vorlage:StaffelMenu_3}} | <br>{{Vorlage:StaffelMenu_3}} |
Version vom 3. April 2007, 17:33 Uhr
Episodentitel: Verkaufsgenies | |
---|---|
Episodennummer: | 52a |
Staffel/Jahr: | 3/2002 |
Originaltitel: | Chocolate with Nuts |
Erstaustrahlung USA: | 01.06.2002 |
Erstaustrahlung GER: | 16.09.2003 |
Vorherige Episode: | SpongeBobs Hausparty |
Nächste Episode: | Blaubarschbube rebelliert |
Charaktere - Synchronsprecher | |
SpongeBob | Santiago Ziesmer |
Patrick | Marco Kröger |
Thaddäus | Eberhard Prüter |
Tom | |
Fred | |
Hochstapler | |
Mary | |
Marys Mutter | |
© Nickelodeon |
Handlung
Gespannt wartet SpongeBob im Briefkasten auf den Postboten, welcher vor lauter Schreck alle Sendungen fallen lässt und das Weite sucht. Neben zahlreichen, an seine Schnecke Gary adressierten Rechnungen, findet SpongeBob auch ein Magazin namens "Leben wie in besseren Kreisen" (Fancy living Digest). Er und sein Kumpel Patrick bestaunen ehrfüchtig die darin abgebildeten Millionäre und deren Akquisitionen, zum Beispiel einen Swimming Pool im Swimming Pool.
Thaddäus entreißt den beiden wütend das Hochglanzmagazin und beschimpft sie als Posträuber. Als sich SpongeBob und Patrick danach erkundigen, woher die Leute in der Zeitschrift das ganze Geld hätten, erwidert Thaddäus, dass sie Unternehmer seien und Dinge an andere Leute verkaufen. Sofort fassen die beiden Freunde den Entschluss, auch Unternehmer zu werden.
Im Algenmarkt kaufen sie zahlreiche Schokoladentafeln und machen sich sogleich ans Werk, die Süßwaren unters Volk zu bringen. Zuerst klopfen sie bei Tom an die Tür, der völlig wahnsinnig wird, anfängt zu schreien und die beiden, die vor Angst wegrennen, verfolgt.
Nachdem sie ihn abschütteln konnten, versuchen sie es an der nächsten Tür, wo sie sich allerdings von einem Hochstapler dazu verführen lassen, Taschen zu kaufen anstatt ihm Schokolade zu verkaufen.
Doch die beiden Jungunternehmer geben nicht auf und klopfen gleich nebenan, wo ihnen allerdings erneut der Trickbetrüger öffnet und sie dieses Mal dazu bewegen kann, Taschen für die Taschen zu kaufen.
Die Misserfolge häufen sich, bis SpongeBob und Patrick vor einem Werbeschild Halt machen, durch das ihnen klar wird, dass sie bisher viel zu ehrlich waren. Sie begeben sich also zu ihrem nächsten potentiellen Kunden, einer älteren Dame, die zusammen mit ihrer Mutter lebt. Nachdem die Mutter ihre Abneigung gegenüber Schokolade verlautbart hat, sagt Patrick, dass die Süßigkeit gar nicht zum Essen, sondern zum Einreiben bestimmt sei. Durch derartigen Gebrauch könne man fast ewig leben. Die Mutter ist begeistert und kauft ihnen eine Tafel ab. Es lebe die Lüge! Unzähligen anderen Leuten binden SpongeBob und Patrick erfolgreich Ammenmärchen auf die Nase, zum Beispiel:
- Schokolade fördere Haarwuchs
- Schokolade sei gut für die Stimme
- Schokolade verhindere, dass man häßlicher wird (welche Patrick an einen Seestern verkauft, der wie er selbst aussieht)
- Schokolade verleihe Flügel
- Schokolade bringe Menschen dazu, sich zu verlieben
- Schokolade bewirke Weltfrieden
- durch Schokolade könne man durch Wände gehen
- mittels Schokolade erlange man die Weltherrschaft
SpongeBob und Patrick suggerieren nun mit entsprechender Montur, schwer krank zu sein. Jedoch öffnet ihnen ein völlig vergipster Fisch, der an Osteogenesis imperfecta leidet, die Tür und bittet die beiden, für ihn Schokolade zu verkaufen, damit er seine hohen Arztrechnungen bezahlen könne. Wie dem Zuschauer offenbart wird, handelt es sich hier erneut um jenen Hochstapler, der den beiden bereits zweimal Geld aus der Tasche geleiert hat (ironischerweise mittels Taschen).
Mit großer Anstrengung schleppen SpongeBob und Patrick die Schokoladenkisten umher, als sie plötzlich von Tom eingeholt werden, der sich als Schokofanatiker herausstellt und ihnen sämtliche Tafeln abkauft. Mit einer Schubkarre voll Geld dinieren die beiden in einem edlen Restaurant zusammen mit den älteren Damen, die ihnen einst die erste Tafel abgenommen hatten.
Trivia & Fehler
- Auf der in der Episode vorkommenden Ausgabe des Fancy Living Digest steht Dezember 2002.
- In der englischen Fassung erfahren wir den Namen der älteren Dame, die ihre Mutter mit Schokolade einreiben soll: Mary. Im Original sagt ihre Mutter nämlich, "Come on, you lazy Mary! Start rubbing me with that chocolate!", während die deutsche Synchronsprecherin ruft, "Komm her, du faules Stück! Reib' mich mit der Schokolade ein!"
- Die Worte "Schokolade verleiht Flügel" ähneln dem Werbeslogan "Red Bull verleiht Flügel".
- Patrick meint, sie wollen 20 Schokoladetaschen-Tragetaschen kaufen, jedoch tragen sie in der nächsten Szenen nur zwei.