SpongePedia:Wundertüte/Details
Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
K |
(aktualisiert) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Jetzt befindest du dich sozusagen ''innerhalb'' der Wundertüte. Und um etwas Licht ins Dunkel hier zu bringen, kannst du dir noch weitere schwammtastische Informationen zu unserem derzeitigen Wundertüten-Thema anschauen: | Jetzt befindest du dich sozusagen ''innerhalb'' der Wundertüte. Und um etwas Licht ins Dunkel hier zu bringen, kannst du dir noch weitere schwammtastische Informationen zu unserem derzeitigen Wundertüten-Thema anschauen: | ||
− | <div style="border:2px solid #000; background:# | + | <div style="border:2px solid #000; background:#808080; padding:10px"> |
− | <div class="center" style="font-size:larger">[[Datei:Wundertüte2.png|50px]]''' | + | <div class="center" style="font-size:larger">[[Datei:Wundertüte2.png|50px]]'''„Was man an ‘ner Ampel nicht tun darf …“'''[[Datei:Wundertüte.png|50px]]</div> |
− | [[Datei: | + | [[Datei:37a Aufsatz Ampel.jpg|right|150px|© Viacom]] |
− | + | Es ist wahr, da ist dem [[SpongeBob Schwammkopf|SpongeBob]] in der Episode [[Der Aufsatz (Episode)|Der Aufsatz]] tatsächlich ein Buchstabendreher unterlaufen. Als Beweis haben wir euch mal die entsprechende Szene im Bild rechts dargestellt. ''Spotlight'' heißt nämlich in der Tat '''Scheinwerfer'''. Aber um '''Ampel''' auf Englisch auszudrücken, müsste er ''Stoplight'' geschrieben haben. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
<br style="clear:both"/> | <br style="clear:both"/> | ||
</div> | </div> |
Version vom 12. Oktober 2018, 17:28 Uhr
Herzlich willkommen
Jetzt befindest du dich sozusagen innerhalb der Wundertüte. Und um etwas Licht ins Dunkel hier zu bringen, kannst du dir noch weitere schwammtastische Informationen zu unserem derzeitigen Wundertüten-Thema anschauen:
Es ist wahr, da ist dem SpongeBob in der Episode Der Aufsatz tatsächlich ein Buchstabendreher unterlaufen. Als Beweis haben wir euch mal die entsprechende Szene im Bild rechts dargestellt. Spotlight heißt nämlich in der Tat Scheinwerfer. Aber um Ampel auf Englisch auszudrücken, müsste er Stoplight geschrieben haben.