Synchronsprecher
K (Textersetzung - „Briefträger“ durch „Briefträger“) |
|||
Zeile 132: | Zeile 132: | ||
| [[Datei:Judith.jpg|60px]] || '''<center>[[Judy]]</center> || <center>[[Verena Mehnert]]</center> || <center>[[Jill Talley]]</center> | | [[Datei:Judith.jpg|60px]] || '''<center>[[Judy]]</center> || <center>[[Verena Mehnert]]</center> || <center>[[Jill Talley]]</center> | ||
|- | |- | ||
− | | [[Datei:Professor percy.jpg|60px]] || '''<center>[[Professor Percy]]</center> || <center>[[Norbert Gescher]]</center> || <center> | + | | [[Datei:Professor percy.jpg|60px]] || '''<center>[[Professor Percy]]</center> || <center>[[Norbert Gescher]]</center> || <center>[[Christopher Ryan]]</center> |
|- | |- | ||
| [[Datei:73b Dr. Karl Kieme.jpg|60px]] ||'''<center>[[Dr. Karl Kieme]]</center> || <center>[[Uwe Büschken]]</center> ||<center>[[Rodger Bumpass]]</center> | | [[Datei:73b Dr. Karl Kieme.jpg|60px]] ||'''<center>[[Dr. Karl Kieme]]</center> || <center>[[Uwe Büschken]]</center> ||<center>[[Rodger Bumpass]]</center> | ||
Zeile 149: | Zeile 149: | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:93c BlackJack.jpg|60px]] || '''<center>[[BlackJack]]</center> || <center>[[Tilo Schmitz]]</center> || <center>[[John DiMaggio]]</center> | | [[Datei:93c BlackJack.jpg|60px]] || '''<center>[[BlackJack]]</center> || <center>[[Tilo Schmitz]]</center> || <center>[[John DiMaggio]]</center> | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Datei:Uncle Blue.jpg|60px]] || '''<center>[[Onkel Captain Blue]]</center> || <center>[[Hans Teuscher]]</center> ||<center>[[Garnett Sailor]]</center> | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:Seemonster.jpg|60px]] || '''<center>[[Seemonster]]</center> || <center>?</center> || <center>[[Gene Simmons]]</center> | | [[Datei:Seemonster.jpg|60px]] || '''<center>[[Seemonster]]</center> || <center>?</center> || <center>[[Gene Simmons]]</center> | ||
Zeile 155: | Zeile 157: | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:MrsPriss.jpg|60px]] || '''<center>[[Miss Duttfisch]]</center> || <center>[[Karin Buchholz]]</center> || <center>[[Andrea Martin]]</center> | | [[Datei:MrsPriss.jpg|60px]] || '''<center>[[Miss Duttfisch]]</center> || <center>[[Karin Buchholz]]</center> || <center>[[Andrea Martin]]</center> | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Datei:100b SpongeBob-Stanley 2.jpg|60px]] || '''<center>[[Stanley S. Schwammkopf|Stanley S. Schwammkopf]]</center> || <center>[[Rainer Fritzsche]]</center> || <center>[[Christopher Guest]]</center> | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:101a Nicholas Withers.jpg|60px]] || '''<center>[[Nicholas Withers]] in „Schicker wohnen“</center> || <center>[[Klaus-Peter Grap]]</center> || <center>[[Alton Brown]]</center> | | [[Datei:101a Nicholas Withers.jpg|60px]] || '''<center>[[Nicholas Withers]] in „Schicker wohnen“</center> || <center>[[Klaus-Peter Grap]]</center> || <center>[[Alton Brown]]</center> | ||
Zeile 173: | Zeile 177: | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:126 Königin Amphitrite.jpg|60px]] || '''<center>[[Königin Amphitrite]]</center> || <center>[[Christin Marquitan]]</center> || <center>[[Victoria Beckham]]</center> | | [[Datei:126 Königin Amphitrite.jpg|60px]] || '''<center>[[Königin Amphitrite]]</center> || <center>[[Christin Marquitan]]</center> || <center>[[Victoria Beckham]]</center> | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Datei:Madame hagfish.jpg|60px]] || '''<center>[[Madame Schleimaal]]</center> || <center>?</center> || <center>[[Kristen Wiig]]</center> | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:141b Hinterdeichlerfrau.jpg|60px]] || '''<center>[[Ma Angler]]</center> || <center>[[Isabella Grothe]]</center> || <center>[[Amy Sedaris]]</center> | | [[Datei:141b Hinterdeichlerfrau.jpg|60px]] || '''<center>[[Ma Angler]]</center> || <center>[[Isabella Grothe]]</center> || <center>[[Amy Sedaris]]</center> | ||
Zeile 193: | Zeile 199: | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:165b Kiemi G’s Manager.jpg|60px]] || '''<center>[[Manager]] in der Episode „Ein Abend mit Kiemi G’“</center> || <center>[[Michael Bauer]]</center> || <center>?</center> | | [[Datei:165b Kiemi G’s Manager.jpg|60px]] || '''<center>[[Manager]] in der Episode „Ein Abend mit Kiemi G’“</center> || <center>[[Michael Bauer]]</center> || <center>?</center> | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Datei:166b Fuzzy Acorns.jpg|60px]] || '''<center>[[Fuzzy Acorns]]</center> || <center>[[Lutz Schnell]]</center> || <center>[[Rich Fulcher]]</center> | ||
|- | |- | ||
| [[Datei:168b Volker Bahnbrech.jpg|60px]] || '''<center>[[Volker Bahnbrech]]</center> || <center>[[Klaus-Peter Grap]]</center> || <center>[[Bill Fagerbakke]]</center> | | [[Datei:168b Volker Bahnbrech.jpg|60px]] || '''<center>[[Volker Bahnbrech]]</center> || <center>[[Klaus-Peter Grap]]</center> || <center>[[Bill Fagerbakke]]</center> |
Version vom 9. Januar 2016, 14:52 Uhr
Synchronsprecher leihen den Charakteren von SpongeBob Schwammkopf ihre Stimme. Anders als oftmals vermutet, wird im Zeichentrickfilm zuerst die Synchronfassung erstellt und anschließend die Zeichnungen angefertigt, um eine möglichst perfekte Lippensynchronität zu erreichen. Das gilt natürlich nur für die Originalversion einer Serie, im Fall von SpongeBob Schwammkopf also Englisch. Für jede Sprache, in der SpongeBob weltweit ausgestrahlt wird, muss eine eigene Synchronfassung erstellt werden. Dabei wird nur das Gesprochene neu aufgenommen, andere Geräusche werden von vorneherein separat vertont und können mit jeder Sprachversion kombiniert werden. Die deutsche Synchronfassung wird von der Deutschen Synchron Filmgesellschaft in Berlin erstellt. Das deutsche Drehbuch die Synchronregie stammt von Mike Betz, bis 2010 führte letztere Matthias Müntefering.
Das Erstellen von Synchronfassungen ist so teuer, dass sich der Aufwand für Sprachen, die wenige sprechen, oft nicht lohnt. Wenige ist in diesem Fall als unter zehn Millionen Sprecher zu verstehen. Teilweise werden aber auch in Ländern, die sonst nur Untertitel verwenden, Kinderserien synchronisiert, wie Norwegen oder Schweden. Um eine Synchronfassung zu erstellen, müssen nicht nur Sprecher gefunden werden, sondern auch ein Synchronbuch geschrieben, Techniker und Synchronregisseur engagiert werden und ein Aufnahmestudio vorhanden sein.
Auszeichnungen
Die deutsche Synchronisation von SpongeBob Schwammkopf ist von hohem Niveau und mit einigen der bekanntesten deutschen Sprechern besetzt. Folgende Auszeichnungen gewann die Serie infolgedessen.
- 2003: Emil, Kinderfernsehpreis der TV Spielfilm, Sonderpreis für die Episode „Die Geheimschachtel“
- 2009: Deutscher Synchronpreis 2009 in der Kategorie Herausragend synchronisierter Animationsfilm
Liste der Synchronsprecher
Im Folgenden ist eine Auflistung einiger Synchronsprecher zu finden. Diese Liste ist nicht vollständig, denn oftmals werden die Namen der Sprecher kleinerer Rollen nicht bekannt. Eine Übersicht aller in der SpongePedia mit einem Artikel vertretenen Synchronsprecher bietet die entsprechenden Kategorie.
Alle Bilder auf dieser Seite © Viacom