SpongeForum – unser SpongeBob-Forum

Einer ist immer der Dumme (Episode)

Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Lieder, Mitschrift, Bewertungen & Video)
(Trivia/Fehler)
Zeile 22: Zeile 22:
 
Lieber Patrick,<br>
 
Lieber Patrick,<br>
 
Deine Mutter und ich kommen dich morgen zum Seesterntag besuchen. Erinnere dich bitte daran, aber streng dich nicht zu sehr an, sonst tust du dir wieder so weh wie beim letzten Mal. In Liebe, dein Dad
 
Deine Mutter und ich kommen dich morgen zum Seesterntag besuchen. Erinnere dich bitte daran, aber streng dich nicht zu sehr an, sonst tust du dir wieder so weh wie beim letzten Mal. In Liebe, dein Dad
**Das erinnert an die Szene in [[Ein Song für Patrick (Episode)|Ein Song für Patrick]], in der sein Kopf qualmt, weil er denkt. Allerdings kam diese Episode wesentlich später als ''Einer ist immer der Dumme'' heraus.
+
*Das erinnert an die Szene in [[Ein Song für Patrick (Episode)|Ein Song für Patrick]], in der sein Kopf qualmt, weil er denkt. Allerdings kam diese Episode wesentlich später als ''Einer ist immer der Dumme'' heraus.
 
*Als SpongeBob rief: "Ein B!" zeigte das B von ihm weg. Davor war es auch mit dem Notenschlüssel.
 
*Als SpongeBob rief: "Ein B!" zeigte das B von ihm weg. Davor war es auch mit dem Notenschlüssel.
 +
*Der Sketch mit der Note und dem B ist im Deutschen nicht wirklich verständlich, da er vom englischen Orginal nicht richtig übersetzt wurden konnte. Im englischen Orginal sieht die Szene so aus:
 +
Patrick: Look! (Holt den Zettel raus)
 +
 +
SpongeBob: Hey, a note! (Man sieht die Sechzentel-Note)
 +
 +
Patrick: Turn it over, there's a letter! (Man sieht den Buchstabe B)
 +
 +
SpongeBob: You're right!
 +
 +
Patrick: And, I got this message from my parents!
 +
 +
Der Witz dabei ist, dass das englische Wort ''note'' mit Notiz/Nachricht übersetzt werden kann oder mit der Note (musikalisch); das Wort ''letter'' kann man mit Brief/Nachricht übersetzen oder mit Buchstabe; das Wort message bedeutet nur Nachricht. Es sind also 2 Wortspiele hintereinander: Statt der zu erwarteten Notiz auf dem Zettel ist eine 16tel Note zu sehen und statt dem zu erwarteten Brief, ist der Buchstabe B zusehen, erst dann bekommt Spongebob die Nachricht von Patricks Eltern.
 
*Es scheint, dass Patrick bereits mindestens einmal in der Vergangenheit vergessen hat, wie man isst. SpongeBob hat ihm damals mit einem Trichter wieder zur Besinnung verholfen.
 
*Es scheint, dass Patrick bereits mindestens einmal in der Vergangenheit vergessen hat, wie man isst. SpongeBob hat ihm damals mit einem Trichter wieder zur Besinnung verholfen.
 
*Als Patrick SpongeBob fragt, ob er sich etwas Wimperntusche von ihm ausborgen kann, sagt seine Mutter in der englischen Version: "What a card!" (in etwa: Was für ein Dödel). In deutschen fragt sie jedoch: "Ist der verkehrt herum?" und spielt somit auf SpongeBobs eventuelle [[Homosexualität]] an.
 
*Als Patrick SpongeBob fragt, ob er sich etwas Wimperntusche von ihm ausborgen kann, sagt seine Mutter in der englischen Version: "What a card!" (in etwa: Was für ein Dödel). In deutschen fragt sie jedoch: "Ist der verkehrt herum?" und spielt somit auf SpongeBobs eventuelle [[Homosexualität]] an.

Version vom 30. April 2009, 16:42 Uhr

Einer ist immer der Dumme
Einer_ist_immer_der_Dumme.JPG

© Viacom

Episodennummer: 37b
Staffel/
Produktionsjahr:
2/2001
Originaltitel: I'm With Stupid
Erstausstrahlung
USA:
30.11.2001
Erstausstrahlung
Deutschland:
07.10.2002
Vorherige Episode: Der Aufsatz
Nächste Episode: Unaussprechlich
Charaktere Synchronsprecher
SpongeBob Schwammkopf Santiago Ziesmer
Patrick Star Marco Kröger
Thaddäus Tentakel Eberhard Prüter
Marty Helmut Krauss
Janet Kerstin Sanders-Dornseif
Herb Star -
Margie Star -

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Patrick putzt eifrig seine Behausung und formt Sandmöbel, was bei SpongeBob auf Verwunderung stößt, denn alles, was Patrick bis jetzt je geputzt hat, war sein Bauchnabel. In seiner Aufregung hält er SpongeBob vor, nichts anderes als Spaß im Sinn zu haben, weil der ihn zum Quallenfischen abholen wollte. Kurze Zeit später jedoch offenbart er ihm seine Verzweiflung ob des bevorstehenden elterlichen Besuchs. Mr. und Mrs. Star glauben nämlich, dass ihr Sohn dümmer sei als ein Sack Windeln, weshalb Patrick sie dieses Mal um jeden Preis vom Gegenteil überzeugen will. SpongeBob erwidert, dass seine Eltern doch gar keine Ahnung von Dummheit haben, und dass ihnen erst einmal ein richtiger Dummkopf vor Augen geführt werden sollte, damit sie erkennen, was für ein Genie ihr Sohn in Wirklichkeit ist. SpongeBob stellt sich auch gleich als Pseudo-Idiot zur Verfügung: "Ich werd' so dermaßen doof sein, dass deine Eltern denken, du bist der Schlauste überhaupt!"

Eine Zeit lang später klingelt es und Patrick öffnet zwei salopp gekleideten Seesternen, Marty und Janet, die Tür. Die beiden sind erstaunt, dass ihr Sohn sie dieses Mal sogar wiedererkennt, und auch aus ihrer übrigen Verhaltensweise geht hervor, dass sie ihn für äußerst unterbelichtet halten.

Ein weiteres Mal ertönt die Klingel, woraufhin Patrick seinen Eltern den "Idioten" SpongeBob vorstellt, der seine Rolle mit primitiver Sprache, seltsamem Benehmen und zur Belustigung aller perfekt inszeniert. Allerdings gehen die drei Stars bald soweit, mit ihren spöttischen Bemerkungen SpongeBobs Würde zu verletzen, woraufhin er eine diskrete Unterredung mit Patrick fordert. Er bittet ihn darum, ein bisschen weniger beleidigend zu sein. Als Patrick keine Anstalten diesbezüglich zu machen scheint, bekommt SpongeBob das Gefühl, dass Patrick ihn wirklich für dumm hält, so dass er zu dessen Eltern zurückkehrt, um die Situation aufzuklären. Die beiden sind erstaunt, wie schnell ihr Sohn ihm beigebracht hat, in ganzen Sätzen zu sprechen. SpongeBobs Versuche, sie von seiner Intelligenz zu überzeugen, scheitern der Reihe nach, und er durchbricht letztlich als Fluchtmaßnahme die Wand von Patricks Niederlassung.

Als sich die beiden Besucher von Patrick verabschieden wollen, kommt ans Tageslicht, dass es sich gar nicht um seine richtigen Eltern handelt (denn die heißen nicht Janet und Marty). Ihnen fällt ein, dass sie gar keinen Sohn haben, und kurz darauf erscheinen Patricks tatsächliche Eltern.

Trivia/Fehler

  • Der Brief:

Lieber Patrick,
Deine Mutter und ich kommen dich morgen zum Seesterntag besuchen. Erinnere dich bitte daran, aber streng dich nicht zu sehr an, sonst tust du dir wieder so weh wie beim letzten Mal. In Liebe, dein Dad

  • Das erinnert an die Szene in Ein Song für Patrick, in der sein Kopf qualmt, weil er denkt. Allerdings kam diese Episode wesentlich später als Einer ist immer der Dumme heraus.
  • Als SpongeBob rief: "Ein B!" zeigte das B von ihm weg. Davor war es auch mit dem Notenschlüssel.
  • Der Sketch mit der Note und dem B ist im Deutschen nicht wirklich verständlich, da er vom englischen Orginal nicht richtig übersetzt wurden konnte. Im englischen Orginal sieht die Szene so aus:

Patrick: Look! (Holt den Zettel raus)

SpongeBob: Hey, a note! (Man sieht die Sechzentel-Note)

Patrick: Turn it over, there's a letter! (Man sieht den Buchstabe B)

SpongeBob: You're right!

Patrick: And, I got this message from my parents!

Der Witz dabei ist, dass das englische Wort note mit Notiz/Nachricht übersetzt werden kann oder mit der Note (musikalisch); das Wort letter kann man mit Brief/Nachricht übersetzen oder mit Buchstabe; das Wort message bedeutet nur Nachricht. Es sind also 2 Wortspiele hintereinander: Statt der zu erwarteten Notiz auf dem Zettel ist eine 16tel Note zu sehen und statt dem zu erwarteten Brief, ist der Buchstabe B zusehen, erst dann bekommt Spongebob die Nachricht von Patricks Eltern.

  • Es scheint, dass Patrick bereits mindestens einmal in der Vergangenheit vergessen hat, wie man isst. SpongeBob hat ihm damals mit einem Trichter wieder zur Besinnung verholfen.
  • Als Patrick SpongeBob fragt, ob er sich etwas Wimperntusche von ihm ausborgen kann, sagt seine Mutter in der englischen Version: "What a card!" (in etwa: Was für ein Dödel). In deutschen fragt sie jedoch: "Ist der verkehrt herum?" und spielt somit auf SpongeBobs eventuelle Homosexualität an.
  • Eigentlich hält SpongeBob den Zettel, den Patrick ihm anfangs gibt, falsch herum. Er hält die verschlüsselte Nachricht von ihm weg und die Übersetzung zu sich. Trotzdem weiß er, was draufsteht.
  • Obwohl Marty und Janet, wie sich herausstellt, nicht Patricks wahre Eltern sind und eigentlich gar keinen Sohn haben, kennen sie anscheinend sofort Patricks Namen und wissen sogar, wo er wohnt, da sie ja zu seiner Wohnung gefunden haben.
  • Als SpongeBob durch Patricks Haus läuft, erscheint er kurz danach an der Oberfläche. Eigentlich müsste er aber unter der Erde sein, weil ja nur Patricks Stein an der Oberfläche ist und nicht seine Wand.
  • In dieser Episode sieht Patricks Stein (farblich) etwas anders aus und war auch in 3D- Ansicht, wie das Stadion in der Episode Der große Tag.
  • Als Patrick mit seinen vermeintlichen Eltern vor dem Fernseher sitzt, sind mehrere kleine Tische mit Speisen und Getränken vor ihnen aufgestellt. Dann wechselt das Bild zu SpongeBob. Als man hinterher wieder Patrick mit seinen Eltern sieht, sind die Tische auf einmal verschwunden!
  • In der ersten Einstellung von Patrick mit dem "I'm with a dummy!"-T-Shirt zeigt der Pfeil darauf von SpongeBob weg, obwohl Patrick ihn damit meint.
  • Dass Marty sagt: "Patrick, du erkennst uns ja sogar wieder!" deutet darauf hin, dass Patrick schon mindestens einmal vergessen haben muss, wer seine Eltern sind.
  • Hätte SpongeBob Patricks echte Eltern nicht sehen müssen?
  • Wenn Patricks richtige Eltern den ganzen Tag Thaddäus genervt haben, warum hat Thaddäus die beiden nicht gleich zu Patrick geschickt?
  • Diese Episode spielt an einem Mittwoch, denn als Marty fragt: "Macht er das immer nach dem Essen?", sagt Patrick: "Nein, nur mittwochs".
  • Patrick leckt einen Sandhaufen ab damit er eine Lampe daraus formen kann. Eigentlich müsste er jedoch zerfallen. Da sie aber unter Wasser sind müsste der Sand sowieso feucht sein. Also stellt sich die Frage weshalb Patrick ihn überhaupt ableckt.
  • Diese Episode soll wohl auf die verbreitete Dummheit bei Seesternen aufmerksam machen.

Zitate

  • Patrick: "Mathe ist die Macht!"
  • Patrick: "Es gibt ja Leute mit `ner Wachtelbrust, aber doch nicht mit ´ner Schachtelbrust!
  • Patrick: "Dumme Leute haben meistens gar keine Ahnung davon, wie dumm sie eigentlich sind. Ääääh..." (Speichel läuft aus seinem Mund)
  • Marty: "Stimmt doch, Janet?"
    Janet: "Find ich auch, Marty!"
    Patrick: "Janet, Marty?! Wer seid ihr denn überhaupt?!"
    Janet: "Marty, der macht mir Angst!"
  • Patrick (spöttisch): "Hey SpongeBob, kann ich mir mal deine Wimperntusche ausborgen?"
    Marty: "Haha, der Junge trägt Make-up?!"
    Janet: "Ist der verkehrt 'rum?!"
  • Thaddäus (zu Patrick): "Pardon, aber gehört dieses reizende Pärchen zu dir? Die stehen schon den ganzen Tag vor meinem Haus und sagen 'Wo ist Patrick?', das macht mich noch wahnsinnig!"

Lieder, Mitschrift, Bewertungen & Video

Vorlage:BewStaf2 Vorlage:MyVideo


← 1. Staffel 2. Staffel 3. Staffel →
21a 21b 22a 22b 23a 23b 24a 24b 25a 25b 26a 26b 27a 27b 28 29a 29b 30a 30b
31a 31b 32a 32b 33a 33b 34a 34b 35a 35b 36a 36b 37a 37b 38a 38b 39a 39b 40a 40b
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
SpongePedia
SpongeBob
Spin-Off
Werkzeuge
In anderen Sprachen