Für eine Handvoll Kleingeld (Episode)
(→Trivia und Fehler) |
Myotis (Diskussion | Beiträge) |
||
(155 dazwischenliegende Versionen von 51 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | {{EpInfo|Für eine Handvoll Kleingeld|[[Datei:139b Episodenkarte Für eine Handvoll Kleingeld.jpg|300px]]|139b|7/2010|The Cent of Money|19.06.2010|[[Nickelodeon]]: 26.11.2010 <br>[[Nicktoons]]: 19.10.2010|Die Uromama|Monsterbesuch in Bikini Bottom}} | |
− | {{EpInfo| | + | |
{{EpInfo2|SpongeBob Schwammkopf|Santiago Ziesmer}} | {{EpInfo2|SpongeBob Schwammkopf|Santiago Ziesmer}} | ||
{{EpInfo2|Gary|Tom Kenny}} | {{EpInfo2|Gary|Tom Kenny}} | ||
− | {{EpInfo2| | + | {{EpInfo2|Mr. Krabs|Jürgen Kluckert}} |
|- | |- | ||
+ | ! colspan="2" |<center>[[Datei:139b Gary.jpg|300px]]</center>Gary wird als „Münzdetektor“ benutzt. | ||
+ | <small>© Viacom</small> | ||
|} | |} | ||
− | + | '''Für eine Handvoll Kleingeld''' ist eine Episode der [[Episoden/7. Staffel|siebten Staffel]], in der [[Mr. Krabs]] [[Gary]] dazu benutzt, Geld zu finden, da Gary eine magnetische Anziehung hat. | |
− | ''' | + | |
==Handlung== | ==Handlung== | ||
− | [[Mr. Krabs]] | + | Als [[SpongeBob Schwammkopf|SpongeBob]] mit [[Gary]] spazieren geht, stößt er auf [[Mr. Krabs]], der in seinem Boot auf einem Freies-Parken-Parkplatz sitzt. SpongeBob muss zur Arbeit in die Krossen Krabbe und Mr. Krabs nimmt Gary, da er bemerkt, dass Garys Schneckenhaus Geld anzieht und macht sich dies gleich zunutze: Er geht mit Gary durch Bikini Bottom, um verlorenes oder vergessenes Geld aufzusammeln. Aber auch in Bikini Bottoms Kanalisation ist viel Kleingeld zu holen, indem Mr. Krabs Gary über einen Kanaldeckel hält. <br> |
+ | Beide kommen schließlich in die Krosse Krabbe, wo Garys Haus den Kunden das Kleingeld aus den Taschen zieht. Daraufhin verlassen diese empört das Restaurant. Nach einem Zwischenstopp im [[Waschsalon]], in der sie das Kleingeld eines [[Muskulöser Fisch|großen, starken Fisches]] klauen, gehen Mr. Krabs und Gary weiter in eine [[Spielhalle]], in der viele Fische an den Automaten ihr Glück versuchen. Auch hier zieht Garys Schneckenhaus sofort alle Einsätze und anderes Geld aus den Taschen der Spieler. Plötzlich sieht Mr. Krabs, dass SpongeBob die Spielhalle betritt. Um nicht aufzufallen, verkleidet er sich. Nichtsdestotrotz erkennt ihn SpongeBob, welcher sauer auf ihn ist. Plötzlich zieht Gary eine ganze Münzenlawine an, was Mr. Krabs in überschwänglicher Freude dazu bewegt, auf sie zuzulaufen. Allerdings bemerkt er die Gefahr, die von der Lawine aus Münzen ausgeht, viel zu spät. | ||
+ | |||
+ | [[Datei:139b Kühlschrankmagnet.jpg|left|thumb|Der Grund für Garys Anziehungskraft © Viacom]] Mr. Krabs muss von nun an das Krankenhausbett hüten. [[Dr. Karl Kieme]] diagnostiziert, dass er sich viel gebrochen hätte. Des Weiteren findet er auch den Grund, warum Garys Schneckenhaus Geld anzieht: Es war SpongeBobs [[Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Kühlschrankmagnet]]. Mr. Krabs wird jedoch enttäuscht, als er die Krankenhausrechnung vorgelegt kriegt, welche sogleich mit allen eingesammelten Münzen beglichen wird. | ||
==Trivia und Fehler== | ==Trivia und Fehler== | ||
+ | *'''[[Liste der SpongeBob Schwammkopf Running Gags|Running Gag]]''': Mr. Krabs nennt Gary jedes Mal mit anderem Namen. | ||
*Der Original- bzw. Alternativtitel ist „The Smell of Money“. | *Der Original- bzw. Alternativtitel ist „The Smell of Money“. | ||
+ | *In dieser Episode gibt es eine Spielhalle. | ||
+ | *Der deutsche Titel könnte eine Anspielung auf den Italo-Western <span class="plainlinks">[http://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%BCr_eine_Handvoll_Dollar Für eine Handvoll Dollar]</span> mit Clint Eastwood sein. | ||
+ | *Eigentlich müsste Gary auch andere metallische Gegenstände anziehen. | ||
+ | *Diese Episode wurde auf nick.de vor der deutschen Erstausstrahlung im Free-TV ins Netz gestellt. | ||
+ | *Man sieht in der Spielhalle klassische Spiele wie Pac-Man oder Space Invaders, die leicht verändert wurden. So steuert man bei Pac-Man zum Beispiel einen Fisch. | ||
+ | *In der Spielhalle hört man im Hintergrund die Titelmusik der Episode [[Der Geschicklichkeitskran (Episode)|Der Geschicklichkeitskran]], in der es auch um einen Spieleautomaten ging. Die Musik hört man auch in der Episode [[Nur geträumt (Episode)|Nur geträumt]], als Patrick in seinem Traum auf einem Schaukelpferd reitet. | ||
+ | *Als die Spielehalle zum ersten Mal zu sehen ist, ist das Schild auf Deutsch. Später ist es in Englisch. | ||
==Alle Charaktere== | ==Alle Charaktere== | ||
'''© Viacom''' | '''© Viacom''' | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | + | Datei:SpongeBobS.jpg|[[SpongeBob Schwammkopf]] | |
− | + | Datei:Eiskalt-entwischt-4.jpg|[[Mr. Krabs]] | |
− | + | Datei:Gary.jpg|[[Gary]] | |
+ | Datei:Nat2.jpg|[[Nat Peterson]] | ||
+ | Datei:21b Mr. Krabs-Arzt.jpg|[[Arzt]] (r.) | ||
+ | Datei:84c Fischward.jpg|[[Fischward]] (l.) | ||
+ | Datei:24a SpongeBob-Thaddäus-Frank.jpg|[[Frank]] (r.) | ||
+ | Datei:99b Bettina-Nat.jpg| [[Bettina]] (l.) | ||
+ | Datei:45b Fred.jpg|[[Fred]] | ||
+ | Datei:118b_Billy.jpg|[[Billy (Teenager)|Billy]] | ||
+ | Datei:109a Fisch mit dem roten Shirt.jpg|[[Fisch mit dem roten Shirt]] | ||
+ | Datei:43a Harold.jpg|[[Harold]] | ||
+ | Datei:16a Tina-Patrick-SpongeBob.jpg|[[Tina]] (l.) | ||
+ | Datei:gustavfisch.jpg[[Gustav]] | ||
+ | Datei:47a Walker.jpg|[[Walker]] | ||
+ | Datei:114b Dale.jpg|[[Dale]] | ||
+ | Datei:35b Evelyn.jpg|[[Evelyn]] | ||
+ | Datei:139b Waschsalonkunde.jpg|[[Muskulöser Fisch]] | ||
+ | Datei:84c Martina.jpg|[[Martina]] | ||
+ | Datei:129-Fisch.jpg|[[Nacktfisch]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | [[Datei:139b SpongeBob-Mr. Krabs.jpg|right|thumb|Mr. Krabs und ein [[Schneckerli]] © Viacom]] | ||
==Zitate== | ==Zitate== | ||
+ | *'''Mr. Krabs''': „Na, du kleine Schnatze!“ | ||
+ | *'''Mann''': ''(wurde gerade von Mr. Krabs beklaut; zu SpongeBob):'' „Der Dicke hat mit seiner Schnatze all meine Münzen abgezogen!!" | ||
+ | *'''SpongeBob''': (''im Streitgespräch mit Mr. Krabs''): „Lassen Sie die Finger von meiner Schnatze, klar?" | ||
+ | *'''Mr. Krabs''': (''wütend'') „Setz dich in Bewegung oder ich werd dir …“ <br>'''SpongeBob''': „Was werden sie ihm, Sir?“ <br>'''Mr. Krabs''': (verlegen) „Ähm, ich wollte … ihm nur ein Schneckerli geben.“ (''stopft dem knurrenden Gary ein „Schneckerli“ in den Mund'') | ||
− | ==Bewertung== | + | ==Mitschrift und Bewertung== |
− | {{Bewertung|7| | + | {{Episodenmitschrift|Für eine Handvoll Kleingeld}} |
+ | {{Bewertung|7|189|139b|fuer-eine-handvoll-kleingeld}} | ||
− | |||
{{Staffel 7}} | {{Staffel 7}} |
Aktuelle Version vom 30. Juni 2020, 19:58 Uhr
Für eine Handvoll Kleingeld | |
---|---|
© Viacom | |
Episodennummer: | 139b |
Staffel/ Produktionsjahr: |
7/2010 |
Originaltitel: | The Cent of Money |
Erstausstrahlung USA: |
19.06.2010 |
Erstausstrahlung Deutschland: |
Nickelodeon: 26.11.2010 Nicktoons: 19.10.2010 |
Vorherige Episode: | Die Uromama |
Nächste Episode: | Monsterbesuch in Bikini Bottom |
Charaktere | Synchronsprecher |
SpongeBob Schwammkopf | Santiago Ziesmer |
Gary | Tom Kenny |
Mr. Krabs | Jürgen Kluckert |
© Viacom |
Für eine Handvoll Kleingeld ist eine Episode der siebten Staffel, in der Mr. Krabs Gary dazu benutzt, Geld zu finden, da Gary eine magnetische Anziehung hat.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Handlung
Als SpongeBob mit Gary spazieren geht, stößt er auf Mr. Krabs, der in seinem Boot auf einem Freies-Parken-Parkplatz sitzt. SpongeBob muss zur Arbeit in die Krossen Krabbe und Mr. Krabs nimmt Gary, da er bemerkt, dass Garys Schneckenhaus Geld anzieht und macht sich dies gleich zunutze: Er geht mit Gary durch Bikini Bottom, um verlorenes oder vergessenes Geld aufzusammeln. Aber auch in Bikini Bottoms Kanalisation ist viel Kleingeld zu holen, indem Mr. Krabs Gary über einen Kanaldeckel hält.
Beide kommen schließlich in die Krosse Krabbe, wo Garys Haus den Kunden das Kleingeld aus den Taschen zieht. Daraufhin verlassen diese empört das Restaurant. Nach einem Zwischenstopp im Waschsalon, in der sie das Kleingeld eines großen, starken Fisches klauen, gehen Mr. Krabs und Gary weiter in eine Spielhalle, in der viele Fische an den Automaten ihr Glück versuchen. Auch hier zieht Garys Schneckenhaus sofort alle Einsätze und anderes Geld aus den Taschen der Spieler. Plötzlich sieht Mr. Krabs, dass SpongeBob die Spielhalle betritt. Um nicht aufzufallen, verkleidet er sich. Nichtsdestotrotz erkennt ihn SpongeBob, welcher sauer auf ihn ist. Plötzlich zieht Gary eine ganze Münzenlawine an, was Mr. Krabs in überschwänglicher Freude dazu bewegt, auf sie zuzulaufen. Allerdings bemerkt er die Gefahr, die von der Lawine aus Münzen ausgeht, viel zu spät.
[Bearbeiten] Trivia und Fehler
- Running Gag: Mr. Krabs nennt Gary jedes Mal mit anderem Namen.
- Der Original- bzw. Alternativtitel ist „The Smell of Money“.
- In dieser Episode gibt es eine Spielhalle.
- Der deutsche Titel könnte eine Anspielung auf den Italo-Western Für eine Handvoll Dollar mit Clint Eastwood sein.
- Eigentlich müsste Gary auch andere metallische Gegenstände anziehen.
- Diese Episode wurde auf nick.de vor der deutschen Erstausstrahlung im Free-TV ins Netz gestellt.
- Man sieht in der Spielhalle klassische Spiele wie Pac-Man oder Space Invaders, die leicht verändert wurden. So steuert man bei Pac-Man zum Beispiel einen Fisch.
- In der Spielhalle hört man im Hintergrund die Titelmusik der Episode Der Geschicklichkeitskran, in der es auch um einen Spieleautomaten ging. Die Musik hört man auch in der Episode Nur geträumt, als Patrick in seinem Traum auf einem Schaukelpferd reitet.
- Als die Spielehalle zum ersten Mal zu sehen ist, ist das Schild auf Deutsch. Später ist es in Englisch.
[Bearbeiten] Alle Charaktere
© Viacom
[Bearbeiten] Zitate
- Mr. Krabs: „Na, du kleine Schnatze!“
- Mann: (wurde gerade von Mr. Krabs beklaut; zu SpongeBob): „Der Dicke hat mit seiner Schnatze all meine Münzen abgezogen!!"
- SpongeBob: (im Streitgespräch mit Mr. Krabs): „Lassen Sie die Finger von meiner Schnatze, klar?"
- Mr. Krabs: (wütend) „Setz dich in Bewegung oder ich werd dir …“
SpongeBob: „Was werden sie ihm, Sir?“
Mr. Krabs: (verlegen) „Ähm, ich wollte … ihm nur ein Schneckerli geben.“ (stopft dem knurrenden Gary ein „Schneckerli“ in den Mund)
[Bearbeiten] Mitschrift und Bewertung
← 6. Staffel 7. Staffel 8. Staffel → |
127a | 127b | 128a | 128b | 129a | 129b | 130a | 130b | 131a | 131b | 132a | 132b | 133a | 133b | 134 | 135a | 135b | 136a | 136b | 137a | 137b | 138a | 138b | 139a | 139b | |
140a | 140b | 141a | 141b | 142a | 142b | 143 | 144a | 144b | 145a | 145b | 146a | 146b | 147a | 147b | 148a | 148b | 149a | 149b | 150a | 150b | 151a | 151b | 152a | 152b |