SpongeForum – unser SpongeBob-Forum

Vorspann

Aus SpongePedia
(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K (Textersetzung - „Vorspanne“ durch „Episodenkarten“)
Zeile 1: Zeile 1:
 
[[Datei:83a Episodenkarte-Aufstehen!.jpg|thumb|Bild 1: Episode: „Aufstehen!“ © Viacom]]  
 
[[Datei:83a Episodenkarte-Aufstehen!.jpg|thumb|Bild 1: Episode: „Aufstehen!“ © Viacom]]  
 
[[Datei:Visit-Ugh.jpg|thumb|Bild 2: Folge „SpongeBob in der Steinzeit“ (oder „Ugh“) © Viacom]]
 
[[Datei:Visit-Ugh.jpg|thumb|Bild 2: Folge „SpongeBob in der Steinzeit“ (oder „Ugh“) © Viacom]]
[[Datei:142a Visist Beispiel.jpg|thumb|Teil eines Vorspanne am Anfang einer Episode © Viacom]]
+
[[Datei:142a Visist Beispiel.jpg|thumb|Teil eines Episodenkarten am Anfang einer Episode © Viacom]]
 
Der '''Vorspann''' kommt immer zwischen dem [[SpongeBob Schwammkopf-Intro|Intro]] und dem Anfang einer Episode vor.
 
Der '''Vorspann''' kommt immer zwischen dem [[SpongeBob Schwammkopf-Intro|Intro]] und dem Anfang einer Episode vor.
 
Dort wird zunächst der Titel der folgenden Episode und anschließend die Namen der Mitwirkenden gezeigt (z. B. [[Stephen Hillenburg]] oder [[Derek Drymon]]).
 
Dort wird zunächst der Titel der folgenden Episode und anschließend die Namen der Mitwirkenden gezeigt (z. B. [[Stephen Hillenburg]] oder [[Derek Drymon]]).
Zeile 41: Zeile 41:
  
 
==Vergleiche==
 
==Vergleiche==
*Die Vorspanne der Episoden [[Superhelden im Ruhestand (Episode)|Superhelden im Ruhestand]], [[Rückkehr der Superhelden (Episode)|Rückkehr der Superhelden]], [[Heldenhafte Urlaubsvertreter (Episode)|Heldenhafte Urlaubsvertreter]], [[Der Schrumpf-Tag (Episode)|Der Schrumpf-Tag]] und [[Blaubarschbube rebelliert (Episode)|Blaubarschbube rebelliert]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Superhelden im Ruhestand (Episode)|Superhelden im Ruhestand]], [[Rückkehr der Superhelden (Episode)|Rückkehr der Superhelden]], [[Heldenhafte Urlaubsvertreter (Episode)|Heldenhafte Urlaubsvertreter]], [[Der Schrumpf-Tag (Episode)|Der Schrumpf-Tag]] und [[Blaubarschbube rebelliert (Episode)|Blaubarschbube rebelliert]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Mundgeruch (Episode)|Mundgeruch]], [[Bis zur Erschöpfung (Episode)|Bis zur Erschöpfung]], [[Rauchende Erdnüsse (Episode)|Rauchende Erdnüsse]] und [[Das Meisterwerk (Episode)|Das Meisterwerk]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Mundgeruch (Episode)|Mundgeruch]], [[Bis zur Erschöpfung (Episode)|Bis zur Erschöpfung]], [[Rauchende Erdnüsse (Episode)|Rauchende Erdnüsse]] und [[Das Meisterwerk (Episode)|Das Meisterwerk]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Heimat, süße Ananas (Episode)|Heimat, süße Ananas]], [[Ananas-Koller (Episode)|Ananas-Koller]], [[Besuch von Thaddäus (Episode)|Besuch von Thaddäus]] und [[Schlimmer wohnen (Episode)|Schlimmer wohnen]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Heimat, süße Ananas (Episode)|Heimat, süße Ananas]], [[Ananas-Koller (Episode)|Ananas-Koller]], [[Besuch von Thaddäus (Episode)|Besuch von Thaddäus]] und [[Schlimmer wohnen (Episode)|Schlimmer wohnen]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Der hutlose Patrick (Episode)|Der hutlose Patrick]] und [[Neureich (Episode)|Neureich]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Der hutlose Patrick (Episode)|Der hutlose Patrick]] und [[Neureich (Episode)|Neureich]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Mr. Krabs macht Ferien (Episode)|Mr. Krabs macht Ferien]] und [[Patrick zahlt nicht (Episode)|Patrick zahlt nicht]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Mr. Krabs macht Ferien (Episode)|Mr. Krabs macht Ferien]] und [[Patrick zahlt nicht (Episode)|Patrick zahlt nicht]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Das Tentakel-Paradies (Episode)|Das Tentakel-Paradies]] und [[Die Kuschel-Krabbe (Episode)|Die Kuschel-Krabbe]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Das Tentakel-Paradies (Episode)|Das Tentakel-Paradies]] und [[Die Kuschel-Krabbe (Episode)|Die Kuschel-Krabbe]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Bernhard Blase (Episode)|Bernhard Blase]] und [[Seifig und durchtrieben (Episode)|Seifig und durchtrieben]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Bernhard Blase (Episode)|Bernhard Blase]] und [[Seifig und durchtrieben (Episode)|Seifig und durchtrieben]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Leben wie Larry (Episode)|Leben wie Larry]] und [[Hör’ mal, wer da spielt (Episode)|Hör’ mal, wer da spielt]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Leben wie Larry (Episode)|Leben wie Larry]] und [[Hör’ mal, wer da spielt (Episode)|Hör’ mal, wer da spielt]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Gratis-Übel (Episode)|Gratis-Übel]] und [[Planktons Stammkunde (Episode)|Planktons Stammkunde]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Gratis-Übel (Episode)|Gratis-Übel]] und [[Planktons Stammkunde (Episode)|Planktons Stammkunde]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Mini-Thaddäus (Episode)|Mini-Thaddäus]] und [[Hotel mit einem Seestern (Episode)|Hotel mit einem Seestern]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Mini-Thaddäus (Episode)|Mini-Thaddäus]] und [[Hotel mit einem Seestern (Episode)|Hotel mit einem Seestern]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Sandys Eicheldrama (Episode)|Sandys Eicheldrama]] und [[SpongeBob wird ärztlich (Episode)|SpongeBob wird ärztlich]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Sandys Eicheldrama (Episode)|Sandys Eicheldrama]] und [[SpongeBob wird ärztlich (Episode)|SpongeBob wird ärztlich]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Die Kopffüßler-Loge (Episode)|Die Kopffüßler-Loge]], [[Ein Schwamm will nach oben (Episode)|Ein Schwamm will nach oben]], [[Denk nur an die Straße (Episode)|Denk nur an die Straße]] und [[Der Fremdenführer (Episode)|Der Fremdenführer]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Die Kopffüßler-Loge (Episode)|Die Kopffüßler-Loge]], [[Ein Schwamm will nach oben (Episode)|Ein Schwamm will nach oben]], [[Denk nur an die Straße (Episode)|Denk nur an die Straße]] und [[Der Fremdenführer (Episode)|Der Fremdenführer]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Seifenblasen (Episode)|Seifenblasen]] und [[Der Ohrwurm (Episode)|Der Ohrwurm]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Seifenblasen (Episode)|Seifenblasen]] und [[Der Ohrwurm (Episode)|Der Ohrwurm]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Die Wachsfigur (Episode)|Die Wachsfigur]], [[Bus verpasst (Episode)|Bus verpasst]] und [[Nachtschicht (Episode)|Nachtschicht]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Die Wachsfigur (Episode)|Die Wachsfigur]], [[Bus verpasst (Episode)|Bus verpasst]] und [[Nachtschicht (Episode)|Nachtschicht]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Gedächtnisverlust (Episode)|Gedächtnisverlust]], [[Namenlos (Episode)|Namenlos]], [[Chef vom Dienst (Episode)|Chef vom Dienst]], [[Ein Tag ohne Tränen (Episode)|Ein Tag ohne Tränen]] und [[Angler der Angst (Episode)|Angler der Angst]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Gedächtnisverlust (Episode)|Gedächtnisverlust]], [[Namenlos (Episode)|Namenlos]], [[Chef vom Dienst (Episode)|Chef vom Dienst]], [[Ein Tag ohne Tränen (Episode)|Ein Tag ohne Tränen]] und [[Angler der Angst (Episode)|Angler der Angst]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Spielkamerad des Grauens (Episode)|Spielkamerad das Grauens]] und [[Imitations-Irrsinn (Episode)|Imitations-Irrsinn]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Spielkamerad des Grauens (Episode)|Spielkamerad das Grauens]] und [[Imitations-Irrsinn (Episode)|Imitations-Irrsinn]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Sandys Rakete (Episode)|Sandys Rakete]] und [[Kulturschock (Episode)|Kulturschock]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Sandys Rakete (Episode)|Sandys Rakete]] und [[Kulturschock (Episode)|Kulturschock]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Allein gelassen (Episode)|Allein gelassen]], [[Patrick SchlauKopf (Episode)|Patrick SchlauKopf]] und [[Kunst und Krabbe (Episode)|Kunst und Krabbe]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Allein gelassen (Episode)|Allein gelassen]], [[Patrick SchlauKopf (Episode)|Patrick SchlauKopf]] und [[Kunst und Krabbe (Episode)|Kunst und Krabbe]] haben den gleichen Hintergrund.
*Die Vorspanne der Episoden [[Im Gegenteil (Episode)|Im Gegenteil]] und [[Schonungslos ausgenutzt (Episode)|Schonungslos ausgenutzt]] haben den gleichen Hintergrund.
+
*Die Episodenkarten der Episoden [[Im Gegenteil (Episode)|Im Gegenteil]] und [[Schonungslos ausgenutzt (Episode)|Schonungslos ausgenutzt]] haben den gleichen Hintergrund.
  
 
==Besondere Unterschiede im Vergleich zu den englischen Episodenkarten==
 
==Besondere Unterschiede im Vergleich zu den englischen Episodenkarten==

Version vom 26. Juni 2020, 19:25 Uhr

Bild 1: Episode: „Aufstehen!“ © Viacom
Bild 2: Folge „SpongeBob in der Steinzeit“ (oder „Ugh“) © Viacom
Teil eines Episodenkarten am Anfang einer Episode © Viacom

Der Vorspann kommt immer zwischen dem Intro und dem Anfang einer Episode vor. Dort wird zunächst der Titel der folgenden Episode und anschließend die Namen der Mitwirkenden gezeigt (z. B. Stephen Hillenburg oder Derek Drymon). Der Hintergrund stellt meistens Steine im Wasser dar. In der Episode SpongeBob in der Steinzeit werden keine Steine, sondern Fossilien von ausgestorbenen Meeresbewohnern (siehe Bild 2) gezeigt.

Inhaltsverzeichnis

Allgemeines

  • Bei den meisten Episodenkarten befinden sich im Hintergrund Objekte in maritimem oder Tiki-Stil, die zur Serie oder zur Unterwasserwelt passen. Dazu gehören beispielsweise Ananas, die an SpongeBobs Haus erinnern, Fische, Anker und ähnliches.
  • Bei vielen Ausstrahlungen der Episode Das Gaga-Gas war die Episodenkarte gar nicht zu sehen. Es wurde direkt mit der Episode gestartet. Hierbei handelt es sich wohl um einen Schnittfehler.
  • Auffällig bei den deutschen Episodenkarten ist vor allem, dass viele Titel diagonal geschrieben sind. Die meisten davon sind bei ihren englischen Pendants völlig horizontal geschrieben.
  • Episoden mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube hatten von der ersten bis zur dritten Staffel dasselbe Episodenkarten-Design - ein violettes Fischschuppenmuster auf schwarzem Hintergrund.

Schrift

Gilligans Island, die Schriftart für die ersten zwei Staffeln © Viacom

Im Original

Für alle Episodenkarten wird eine spezielle Schriftart verwendet, von der es mehrere Abwandlungen gibt. Im Internet kann man sich bereits die Schriftarten Krabby Patty, Some Time Later und Spongeboy Me Bob herunterladen, welche der Schriftart aus der Serie sehr ähneln.

Im Deutschen

Die Schriftart „Krabby Patty“ auf einer deutschen Episodenkarte © Viacom
Die Schriftart „Some Time Later“ auf einer deutschen Episodenkarte © Viacom

Für die ersten zwei Staffeln wurde fast immer die Schriftart Gilligans Island verwendet.
Von Staffel 3 bis Staffel 8 wurden unterschiedliche Schriftarten verwendet.
Die Schriftart „Krabby Patty“ wurde ab der Episode Zwei knallharte Halunken verwendet bis Auf den Zahn gefühlt.
Für die Episodenkarte der Episode Adieu, Krabbenburger? wurde die Schriftart „Some Time Later“ verwendet, welche seit Beginn der zehnten Staffel immer verwendet wird.

Weitere Schriftarten für die deutschen Episodenkarten sind hier zu finden.

Besonderheiten

Auf fast jeder Episodenkarte wird das „I“ klein geschrieben. Im Deutschen wird dies seit der 10. Staffel beachtet, was vor allem daran liegt, dass die Schriftart „Some Time Later“ nur zwei kleine „I“s beinhaltet.

Musik

Einige Charaktere haben eine eigene Erkennungsmelodie, mit der sie im Vorspann angekündigt werden. So ist in Episoden mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube das Thema „The Lineman“ zu hören, während in Episoden um Mrs. Puff und ihre Bootsfahrschule das Lied „Horlepiep“ gespielt wird.

Abwandlungen

  • In der Episode Aufstehen! ist der Hintergrund Teil einer Episodenkarte (Bild 1).
  • Besondere Abwandlungen gibt es in den Episoden Die Zeitmaschine und Das Ausbildungsvideo.
  • In der Kurzepisode Meeresbodenpflege gibt es nur die Episodentafel.
  • Die sechs Episoden des Legenden aus Bikini Bottom-Specials haben einen speziellen Anfang. Dort sieht man zuerst ein Buch, das sich öffnet und in welchem sich dann die jeweiligen Episodenkarten befinden. Anschließend wird immer weiter auf diese gezoomt. Dieser Zoom fehlt übrigens in der deutschen Version und nachdem das Buch geöffnet wurde, werden die Episodenkarten direkt in Nahaufnahme gezeigt.

Vergleiche

Besondere Unterschiede im Vergleich zu den englischen Episodenkarten

Hin und wieder unterscheiden sich die deutschen Episodenkarten deutlich von den englischen.

  • Auf der Episodenkarte der Episode Sommeranfang ist im Original ein Werbeschild für das Krabbyland abgebildet, auf dem auch der englische Titel steht. Weil es anscheinend zu schwierig war, die Episodenkarte für den deutschen Titel zu ändern, wurde das gesamte Schild entfernt und lediglich der deutsche Titel eingefügt.
  • Statt einem Marmorhintergrund, in dem der Originaltitel Artist Unknown eingemeißelt wurde, hat man in der deutschen Version Das Meisterwerk die Episodenkarte mit dem blauen Feuer verwendet. Diese gab es zudem ganze vier Mal in der 2. Staffel.
  • Es existieren noch ein paar andere Episodenkarten, deren deutsche Episodenkarte komplett anders als die englischen aussehen. Dazu gehören Kulturschock, Energisch, Mundgeruch, Die Kuschel-Krabbe, Namenlos, Die Welle zurück, Der 5000. Geburtstag und Der hutlose Patrick. Bei letzterem Beispiel wurde der gleiche Hintergrund wie bei Neureich verwendet.
  • In der englischen Version der Episode Roboter Krabs singt eine Stimme mehrmals „Krab Borg“, also den englischen Episodentitel. In der deutschen Version hört man jedoch nur die Musik.
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
SpongePedia
SpongeBob
Spin-Off
Werkzeuge